JK Rowling made the news today when it was unveiled that she wrote an acclaimed detective yarn under an assumed name.
She’s just copying me. Again. My next book, The Contagious Colors of Mumpley Middle School (Simon and Schuster), is written under an alias, Fowler DeWitt.
So, you may ask: “Fowler DeWitt? How did you think of such a wonderful nom de plume, and what does nom de plume mean?”
Firstly, nom de plume is French for, ‘I’m named for a plum,” which is embarrassing, so people named plum often use nom de plumes.
Secondly, Fowler and DeWitt are two towns near where I grew up (in Michigan), and while I have never been to either town, together they make a wonderful name. It was between that and Chalmers Wolcott, which may eventually be the name of a character in a book I write, and are not towns near where I grew up.